Отвести душу
|
|
Vimgelad | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 01:33 | Сообщение # 1 |
Генерал-лейтенант
Группа: Капитан
Сообщений: 692
Репутация: 10
Статус: Offline
| А кто чем занимается во время шторма на сервере? Кстати, о штормах, грозах и градах - как там все это по японски?
Жребий брошен, Рубикон перейден. Теперь - только вперед!
|
|
| |
Wakhukka | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 03:46 | Сообщение # 2 |
Генерал-майор
Группа: Непосвященный
Сообщений: 289
Репутация: 0
Статус: Offline
| Я сделал небольшой ремонт в квартире и пересмотрел "Needful things". Очень позновательный фильм по книжке старины Кинга. Рекомендую всем моим друзьям. Особенно рыцарю ИсильКаре. Quote (Vimgelad) | Кстати, о штормах, грозах и градах - как там все это по японски? | Камикадзе? Кстати 3 часа назад таки начался мой отпуск. Йожегойный и, надеюсь, оплачиваемый. Так что вопрос куда бы намылится... встал... так сказать... ребром 
|
|
| |
Karandur | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 12:14 | Сообщение # 3 |
Генерал-лейтенант
Группа: Непосвященный
Сообщений: 605
Репутация: 7
Статус: Offline
| Quote (Wakhukka) | Камикадзе? | КамикаЗе. Без "д". Это японцы, а не грузины Как точно переводится не помню. А вот Юкиказе - вьюга. Лично я, даже не знаю почему, взялся пока переводить легенды и истории мира Линейки. Процесс идёт туго, но идёт.
Карандур ИсильКаре - курсант Академии LaSombra Чёрной нитью в парче золотых легенд, Лунной руной на свитке прошедших лет Мы - остались. Осталось у рухнувших стен Чёрных маков поле - нас больше нет
|
|
| |
Miletele | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 12:58 | Сообщение # 4 |
Генерал-майор
Группа: Внимающий
Сообщений: 312
Репутация: 7
Статус: Offline
| Quote (Karandur) | Процесс идёт туго, но идёт. | ох уж Карандур - не прибедняйся, ты хорошо переводишь 
И всё-таки всегда прощаемся нежданно, о самом главном не договорив...
|
|
| |
Samurai | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 12:58 | Сообщение # 5 |
Генерал-полковник
Группа: Капитан
Сообщений: 906
Репутация: 20
Статус: Offline
| Кар, ты немного ошибаешься. По правилам написания киридзи будет Камикадзэ, что дословно в данном случае переведется как божественный ветер. Но это слово уже прочно вошло в русский язык, так как вошло в БСЭ, так что писать Камикадзе вполне правильно. Насчет грозы... 雷雨 но как это прочитать
Kaze no Mai Я кусатсо!
|
|
| |
Ivalas | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 16:53 | Сообщение # 6 |
Рядовой
Группа: Непосвященный
Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (Vinchetta) | ох уж Карандур - не прибедняйся, ты хорошо переводишь | А это он всегда так... прибедняется, прибедняется... а потом глядишь и чего нибудь от себя туда припишет ))
Ивалас - эльф от рождения и до кончиков ушей. (55 lvl SwS, на мелкодроме - ныне в других краях) (5x lvl SR, мир Адена в сказаниях Теона)
|
|
| |
Miletele | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 17:02 | Сообщение # 7 |
Генерал-майор
Группа: Внимающий
Сообщений: 312
Репутация: 7
Статус: Offline
| Quote (Ivalas) | от себя туда припишет )) | тогда внизу вместо слов "перевод того-то того-то" надо будет написать "по мотивам того-то того-то" 
И всё-таки всегда прощаемся нежданно, о самом главном не договорив...
|
|
| |
Ivalas | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 17:52 | Сообщение # 8 |
Рядовой
Группа: Непосвященный
Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (Vinchetta) | тогда внизу вместо слов "перевод того-то того-то" надо будет написать "по мотивам того-то того-то" | Ну это же и так легенда... сказание... вот и будет она приукрашена новыми подробностями 
Ивалас - эльф от рождения и до кончиков ушей. (55 lvl SwS, на мелкодроме - ныне в других краях) (5x lvl SR, мир Адена в сказаниях Теона)
|
|
| |
Karandur | Дата: Понедельник, 2006-08-21, 23:55 | Сообщение # 9 |
Генерал-лейтенант
Группа: Непосвященный
Сообщений: 605
Репутация: 7
Статус: Offline
| Quote (Samurai) | По правилам написания киридзи будет Камикадз | Я не знаю что там по киридзи, а по яподзи будет именно КамикаЗе. Послушай внимательно как они произносят.
Карандур ИсильКаре - курсант Академии LaSombra Чёрной нитью в парче золотых легенд, Лунной руной на свитке прошедших лет Мы - остались. Осталось у рухнувших стен Чёрных маков поле - нас больше нет
|
|
| |
Karandur | Дата: Вторник, 2006-08-22, 00:16 | Сообщение # 10 |
Генерал-лейтенант
Группа: Непосвященный
Сообщений: 605
Репутация: 7
Статус: Offline
| Quote (Vimgelad) | Я без ума от девушек. Особенно, если они красивые и податливые. | О! Лето даром не прошло! Quote (Vinchetta) | ох уж Карандур - не прибедняйся, ты хорошо переводишь | Особенно с чьей-нибудь помощью Quote (Vinchetta) | надо будет написать "по мотивам того-то того-то" | Отсебятина того-то и того-то
Карандур ИсильКаре - курсант Академии LaSombra Чёрной нитью в парче золотых легенд, Лунной руной на свитке прошедших лет Мы - остались. Осталось у рухнувших стен Чёрных маков поле - нас больше нет
|
|
| |